Text von König Mohammed VI Rede auf König und Volks Tag der Revolution

Tetouan – Koning Mohammed VI op zaterdag was gericht op een toespraak tot de natie ter gelegenheid van de 63e verjaardag van de revolutie van de Koning en het Volk.

Hier volgt de volledige tekst van de Royal speech:

„God zij geprezen

Moge vrede en zegeningen zij met de Profeet, Zijn vrienden en verwanten

Beste burgers,

De herdenking van historische gebeurtenissen is niet alleen een reden voor een feestje. Het is ook een gelegenheid om de waarden en principes die eerdere generaties inspireren en die helpen bouwen aan de huidige en vol vertrouwen naar de toekomst na te denken.

In dit opzicht is de herdenking van de Glorious Revolution van de Koning en het Volk is geen uitzondering. Het is een voortdurend vernieuwd revolutie waarvan de toorts wordt uitgevoerd generatie na generatie.

Naast het hebben van diepgewortelde nationale betekenis met betrekking tot sterke gehechtheid de Marokkaanse burgers tot hun koning en hun offer voor de vrijheid en onafhankelijkheid van het thuisland, is de viering van dit evenement ook in verband gebracht met Marokko die deel uitmaken van de Maghreb en Afrika.

Deze historische periode werd gekenmerkt door de coördinatie en solidariteit tussen de leiders van de Marokkaanse verzetsbeweging en de Algerijnse Bevrijdingsfront.

Er werd overeengekomen om de herdenking van de tweede verjaardag van de revolutie van 20 augustus om te zetten in een kans om de revolutie uit te breiden tot de Maghreb-landen. Als gevolg hiervan, volksopstanden plaatsvond over Marokko en Algerije.

Bovendien is de Marokkaanse verzetsbeweging voorzien morele en materiële steun aan de Algerijnse revolutie, die op het moment, werd geconfronteerd met een felle campagne van de koloniale machten op zoek om het te vernietigen voordat het zijn eerste verjaardag gevierd.

Die opstand en dat solidariteit blies nieuw leven in de Algerijnse revolutie, en de twee landen speelde ook een belangrijke rol in de bevrijding en onafhankelijkheid van Afrika.

Vandaag de dag, de huidige omstandigheden gegeven tegenover de Arabische volkeren en de Maghreb, we zijn in grote nood van die geest van solidariteit om ons in staat te stijgen naar de gemeenschappelijke ontwikkeling en veiligheid uitdagingen.

We hopen dat de betrokkenheid en oprechte solidariteit die altijd de Algerijnse en Marokkaanse bevolkingsgroepen hebben gebonden zal worden aangewakkerd, zodat we kunnen blijven samenwerken, eerlijk en te goeder trouw, de Arabische te dienen en Maghreb oorzaken en geven aan de uitdagingen in Afrika.

Beste burgers,

De problemen teistert Afrikaanse volkeren van vandaag, zoals achterstand, armoede, migratie, oorlogen en conflicten, in aanvulling op de wanhoop en bezwijken aan extremistische en terroristische groeperingen, is het gevolg van de rampzalige beleid voor tientallen jaren door de koloniale machten aangenomen.

De laatste middelen Afrika geplunderd, verstikt het potentieel van zijn zonen en dochters, hypotheek op hun toekomst, belemmerd de ontwikkeling van het continent en zaaide de zaden van tweedracht en strijd tussen de Afrikaanse landen.

Ondanks de grote schade als gevolg van het kolonialisme, ik denk dat Afrika de middelen heeft om de ontwikkeling te verzekeren en om zijn lot in eigen hand, dankzij de vastberadenheid van de Afrikaanse volkeren en naar het continent menselijke en natuurlijke hulpbronnen.

Onze beslissing dat Marokko zijn natuurlijke plaats moet vinden, nogmaals, binnen de Afrikaanse institutionele familie illustreert duidelijk onze inzet te blijven steunen de oorzaken van de Afrikaanse volkeren.

Voor Marokko betekent meer dan alleen maar een deel van een geografisch gebied, of het hebben historische banden met het continent. Afrika betekent ook oprechte genegenheid, waardering, dicht menselijke en geestelijke relaties en tastbare solidariteit. Bovendien Afrika is de natuurlijke uitbreiding van Marokko en de uitvoering van de strategische diepte van het land.

Deze multi-dimensionale relatie zet Marokko in het centrum van Afrika; het betekent ook Afrika heeft een speciaal plekje in de harten van Marokkanen ‚. Om deze reden heeft Afrika is de hoogste prioriteit in het buitenlands beleid van Marokko.

Ik denk dat wat goed is voor Marokko goed voor Afrika – en vice versa. Theirs is één en hetzelfde lot. Ik geloof ook kan er geen vooruitgang zijn zonder stabiliteit: ofwel de twee gaan samen, of ze niet bestaan.

Marokko geeft altijd aan de volkeren van het continent; het niet verwacht van hen over te nemen. Haar inzet voor Afrikaanse problemen en zorgen is nooit gemaakt met de bedoeling van de exploitatie van de activa van het continent en de natuurlijke hulpbronnen – in tegenstelling tot neokolonialisme praktijken.

Hoewel het natuurlijk dat Marokko moeten kunnen profiteren van de samenwerking met Afrikaanse landen zus, mijn land zorgt er altijd voor zorgen dat onze samenwerking is wederzijds winstgevende.

Marokko heeft Afrika niet als een markt voor de verkoop en de promotie van de Marokkaanse producten, of als een continent voor het maken van snelle winst. We zien Afrika als een forum voor de gezamenlijke actie, voor het bevorderen van ontwikkeling in de regio, en voor het serveren van Afrikaanse burgers.

In dit opzicht, Marokko draagt, samen met andere Afrikaanse landen, om de uitvoering van ontwikkelingsprojecten van de mens en de verstrekking van sociale diensten die een directe invloed op het leven van mensen in de regio hebben.

Zo heeft Marokko niet alleen exporteren geneesmiddelen naar Afrika; Het zorgt er ook voor het opzetten van farmaceutische bedrijven en zorgcentra.

Het ontwikkelt infrastructuur, bouwt beroeps- en technische opleidingscentra en implementeert projecten die een vaste baan en inkomen bieden – zoals vissersdorpjes – en dat de steun kleine boeren en het behoud van ecosystemen aan te moedigen.

Een voorbeeld hiervan is het project voor de bescherming en ontwikkeling van Cocody Bay, in Abidjan, in het kader van een uniek model van samenwerking tussen de betrokken openbare instellingen in Marokko en Ivoorkust, met de daadwerkelijke betrokkenheid van de private sector actoren uit beide landen.

Deze geïntegreerde, solidaire visie die de betrekkingen Marokko onderbouwt met Afrikaanse zus landen vereist dat alle betrokken partijen die we hebben uitgenodigd om deel te nemen in dit streven om hun verantwoordelijkheid te nemen en hun verplichtingen met het oog op Marokko geloofwaardigheid te behouden vervullen.

Voor ons is Afrika niet over doelen en doelstellingen; omgaan met Afrika gaat om een ​​engagement voor de Afrikaanse burger, waar hij of zij kan zijn.

Wij hechten evenveel belang aan de verbetering van het levensonderhoud van de Afrikanen in hun land als we doen om Afrikaanse migranten in Marokko. Daardoor hebben zij niet dezelfde ontberingen in vele delen van de wereld lijden.

Beste burgers,

Marokko was een van de eerste landen van het Zuiden om een ​​echt solidair beleid ten aanzien van sub-Sahara immigranten vast te stellen. Deze geïntegreerde beleid, dat is geworteld in humanitaire waarden, is bedoeld om de rechten van migranten te zorgen ‚te maken en waardigheid gewaarborgd zijn.

Als onderdeel van de uitvoering van dit beleid, mijn land heeft, zonder arrogantie, gewichtigdoenerij of discriminatie, geregulariseerd de situatie van migranten met behulp van eerlijke en redelijke normen. Het is het nodig is voor migranten wonen, werken en leiden een waardig leven binnen onze gemeenschap voorwaarden verstrekt.

Dit is niet verwonderlijk van de kant van de Marokkanen, gezien de manier waarop ze altijd hun gasten te behandelen. Vrijgevigheid, gastvrijheid en de warmte van hun welkom zijn al lang diepgewortelde kenmerken van onze identiteit en cultuur.

Onnodig te zeggen, onze Afrikaanse broeders en zusters worden geconfronteerd met een aantal problemen in Marokko. Maar deze problemen hebben niets te maken met de kleur van hun huid, hun nationaliteit of hun status als migranten. Ze genieten dezelfde rechten.

Ik ben zeer tevreden om op te merken dat migranten zijn hardwerkende mensen, die bekend staan ​​om hun goede gedrag, hun inzet voor de rechtsstaat en het respect voor de Marokkaanse waarden en heiligheden.

Laat me toe te voegen, in dit verband, dat we alleen het vervullen van onze plicht tegenover deze mensen, wier omstandigheden leidde hen om hun leven te riskeren en laten hun familie en vaderland.

Deze humanitaire beleid is Marokko verdiend de eer van co-voorzitten, samen met Duitsland, het Global Forum on Migration and Development voor 2017-2018.

Marokko, dat lang de door sommigen aangenomen om de migratie aan te pakken methoden heeft verworpen en die bleek een mislukking, is trots op wat hij aan het doen is op het gebied van opvang en integratie van migranten. Het zal houden deze praktische, humanitaire aanpak.

Wat betreft degenen die Marokko bekritiseren, of durven naar mijn land te kleineren, ze moeten nog migranten te voorzien van iets – al is het maar een fractie van wat we hebben aangeboden.

Ik betreur het dat een verstoorde aanpak van de migratieproblematiek in de Middellandse Zee werd aangenomen. Als gevolg hiervan is er geen echt beleid om de integratie van migranten.

Alle dat migranten zijn aangeboden, zijn kansen op werk, maar in de buurt van onmogelijke eisen die heel weinig van hen kunnen ontmoeten.

Beste burgers,

De hele wereld heeft het over migratie en de tragedies migranten moeten doorstaan.

De situatie wordt nog verergerd door de verspreiding van het fenomeen van extremisme en terrorisme, en door de pogingen om het te koppelen – terecht of ten onrechte – aan migranten, vooral in Europa.

In dit verband wil ik een beroep doen op Marokkanen in het buitenland wonen vastbesloten te blijven aan hun religieuze waarden en hun aloude tradities zoals ze het hoofd bieden aan dit fenomeen dat niets te maken met hun cultuur of achtergrond heeft.

Ik dring er bij hen ook om hun goede reputatie te behouden, om verdraagzaamheid te laten zien in deze moeilijke omstandigheden, de rijen te sluiten en te zijn, zoals altijd, overtuigde voorstanders van vrede, eendracht en co-existentie in hun land van verblijf.

Ik realiseer me hoe moeilijk de situatie is voor hen. Ze hebben last van de vervorming van het beeld van de islam; ze ook last hebben van terreur aanslagen, die al het leven van velen van hen hebben beweerd.

Onze gemeenschap lijdt in het buitenland ook uit het verzet van de terroristische activiteiten van en naar beschuldigingen tegen hen, door sommigen, vanwege hun geloof.

Natuurlijk, veroordeel ik ten zeerste het doden van onschuldige mensen. Het doden van een priester wordt verboden door de religie; moord op hem in een kerk is onvergeeflijk waanzin, want hij is een mens en een religieus man – ook al is hij geen moslim. De islam gebiedt ons om goede zorg van de mensen van het Boek. De Almachtige zegt: „Wij maken geen onderscheid tussen de ene en de andere van Zijn apostelen“. Hij zei ook: „Maar het is gerechtigheid te geloven in Allah en de Laatste Dag, en de engelen, en het Boek, en de Boodschappers.“

Degenen die zich bezighouden met terrorisme, in naam van de islam, zijn geen moslims. Hun enige link naar de islam is het voorwendsel dat ze gebruiken om hun misdaden en hun dwaasheid te rechtvaardigen. Ze zijn afgedwaald van het rechte pad, en hun lot is om voor altijd wonen in de hel.

Ze denken – uit onwetendheid – dat ze betrokken zijn bij de jihad. Sinds wanneer is jihad synoniem met het doden van onschuldige mensen? De Almachtige zegt: „overschrijdt de grens niet, want Allah de overtreders niet houdt“.

Is het denkbaar dat God – de Barmhartige, de Meest Barmhartige – iemand kon bestellen om zichzelf op te blazen of te doden onschuldige mensen? ongeacht de reden of omstandigheden – de islam, als een zaak van de feiten, niet elke vorm van zelfmoord mogelijk te maken. De Almachtige zegt: „als iemand een persoon gedood – behalve wegens het doden van anderen of het scheppen van wanorde in het land – het zou zijn alsof hij het hele volk gedood“.

De islam is de religie van de vrede. Almachtige God zegt: „O jullie die geloven! Treed binnen in de vrede van ganser harte „.

Zoals voor de jihad in de islam, wordt deze onder specifieke voorwaarden, waaronder het feit dat het is om te worden ingeroepen alleen voor defensieve doeleinden – niet voor moord of agressie. Het is verboden om mensen te doden onder het mom van de jihad.

Ook, om geldig te zijn, jihad zou moeten worden gevraagd door de Commandership van de gelovigen – en niet door een individu of een groep mensen.

Degenen die oproepen tot moord en agressie, die mensen excommuniceren zonder geldige reden, degenen die de Koran en de Soennah te interpreteren om hun doelen te passen, zijn eigenlijk liegen tegen Allah en Zijn boodschapper.

Dat in feite, is de echte godslastering, want de Almachtige zegt: „Wie is dan is onrechtvaardiger dan hij die een leugen over Allah spreekt, en de Waarheid verloochent wanneer zij tot hem komt; is er geen plaats in de hel voor godslasteraars? „. Mijn voorvader, de Profeet Mohammed – vrede en zegeningen zij met hem – zei: „Wie vertelt leugens over mij bewust, laat hem zijn plaats in de hel“.

Terroristen profiteren van een aantal jonge moslims – in het bijzonder in Europa – en van hun onwetendheid van de Arabische taal en van de ware islam, om hun vervormde berichten en misleidende beloften te verspreiden.

Hoe kan iemand gezond van geest zijn van mening dat de beloning voor de jihad is een aantal maagden? Hoe kan men aanvaarden mogelijk dat iedereen die naar muziek luistert zal worden opgeslokt door de diepten van de aarde en andere dergelijke leugens?

Terroristen en extremisten gebruiken alle middelen om jongeren te overtuigen om mee te gaan met het oog op de samenleving diep inzetten voor de idealen van vrijheid, openheid en tolerantie aan te vallen.

Bovendien hebben verschillende islamitische groepen en samenlevingen beschouwen zichzelf als autoriteiten over de islam, met het argument dat zij vertegenwoordigen de ware islam – wat inhoudt anderen niet. In werkelijkheid echter, ze konden niet verder van de islam en zijn tolerante waarden.

Zo’n houding aan te moedigen de verspreiding van de extremistische ideologie van excommunicatie en terrorisme, voor terreur voorstanders geloven dat dit is de weg naar de ware islam. Deze mensen moeten een harde kijken naar zichzelf en beslissen in hoeverre zij verantwoordelijk zijn voor de misdaden en menselijke tragedies gepleegd in naam van de islam.

Ieder van ons zijn doelstellingen. Wie denkt of gelooft in wat ik zojuist heb gezegd is een doelwit van terrorisme. Dat plaag raakte Marokko in het verleden, toen in Europa en in vele delen van de wereld viel.

Zoals onwetendheid spreads in de naam van religie, moslims, christenen en joden moeten gelederen sluiten om alle vormen van extremisme, haat en reclusiveness aan te pakken.

Zoals blijkt uit de geschiedenis van de mensheid, is het onmogelijk om vooruitgang te boeken in een samenleving die wordt geteisterd door radicalisme en haat, voor de laatste zijn de belangrijkste ingrediënten van onveiligheid en instabiliteit.

Er zijn talloze voorbeelden, in de menselijke beschaving, succesverhalen waaruit blijkt dat religieuze interactie en co-existentie te produceren open samenlevingen waarin de liefde, harmonie en welvaart heersen.

Dit werd ook geïllustreerd door de islamitische beschaving, vooral in Bagdad en Andalusië, die tot de grootste, meest open beschavingen van de mensheid waren.

Beste burgers,

nationale reacties Marokko om vele complexe regionale en internationale kwesties – zoals ontwikkeling, migratie en de strijd tegen het terrorisme – in overeenstemming zijn met een vaste toezegging om de Afrikaanse bevolking te dienen.

Dat moet niet als een verrassing, omdat Marokko altijd in de voorhoede van de voorstanders roepen voor de bevrijding van ons continent geweest. In dit opzicht ben ik in de voetsporen van mijn baanbrekende voorouders die in Afrika geloofden, en wie ernstig werkte voor de eenheid, de openheid en de voortgang van haar volkeren.

Zo is het met grote eerbied dat we denken aan de helden van de revolutie van de Koning en het Volk, mijn vereerde grootvader, Zijne Majesteit Koning Mohammed V, en mijn eerbiedwaardige vader, Zijne Majesteit Koning Hassan II – mogen zij rusten in vrede – evenals als alle van de natie glorieuze martelaren.

Wassalamu alaikum Warahmatullah wabarkatuh….

Schreibe einen Kommentar

*